130 Kecap Negatip Dimimitian Ku Sunda (Daptar)

130 Kecap Negatip Dimimitian Ku Sunda (Daptar)
Elmer Harper

Upami anjeun milarian kecap négatif anu dimimitian ku hurup R, maka anjeun parantos sumping ka tempat anu leres. Di handap ieu daptar komprehensif ngeunaan kecap sapertos nu mantuan Anjeun pikeun nganyatakeun diri leuwih éféktif.

Kuring geus disusun daptar komprehensif ngeunaan kalibet, ilahar, jeung potent kecap sipat nu boga konotasi detrimental.

Bisa hese ngucapkeun naon nu nuju mikir, tapi manggihan kecap sampurna pikeun nganyatakeun pikiran anjeun boga kakuatan tremendous. Di dieu urang miharep anjeun tuah dina pilarian Anjeun pikeun kecap-kecap anu bener!

Tempo_ogé: Seuri Nalika Gugup (Basa Awak)

130 Kecap Negatip Dimimitian Ku Basa Sunda

tanpa mikiran atawa lampah.<96> <18 9> Reproachful - ngécéskeun criticismful atawa repehful> atawa némbongkeun kaduhung atawa kaduhung. akibat perlakuan anu teu adil. - bahan anu teu aya gunana atanapi henteu aya gunana; sampah. <18 kamajuan > Lambat atawa kurang. 10> flexible. flexible. . <10. nce. Repudiate pikeun hiji hal. . <10. agrésif, mindeng ngabalukarkeun karuksakan atawa karuksakan. ngalambatkeun> Ngusir – ngusir atawa ngusir serangan atawa invasi. <18 satia ka. > <7 – tungtutan pisan Retring di lapangan anu sarua<96> > <18 kasalahan.
130 Kecap Negatip Dimimitian Ku Basa Sunda
Rancid – ngabogaan bau atawa rasa basi atawa teu pikaresepeun atawa rasa.<96>
Relentless – nuluykeun tanpa jadi lemah atawa kurang parna.
Repulsive – ngabalukarkeun jijik atawa hoream; nyinggung.
Ambek-ambekan - ngarasa pait atawa ambek ka batur atawa hiji hal.
Buruk - busuk, buruk, atawa busuk.
Gangguan - polah atawa nyarita tanpa pikir atawa rarancang.<1,><60 pisan.<1,><60 ing.
Repugnant – kacida distasteful atawa teu bisa ditarima.
Kurang ajar – mintonkeun kurangna sopan santun atawa tinimbangan kanabatur.
Berontak – nolak nurut kana aturan atawa wewenang.
Rigged – teu jujur ​​atawa teu adil diatur dina kahadean batur.
Kasar – kasar – kasar, henteu rata <17. bby, ancur, atawa dina kaayaan goréng.
Riotous - dicirikeun ku atawa ngalibetkeun karusuhan publik.
Geus teu tenang - teu bisa bersantai atawa cicing cicing.
Kejam - teu boga karunya atawa karunya; merciless.
Pisiko – ngalibetkeun kamungkinan bahaya atawa cilaka.
Raving – sumanget pisan atawa bungah dina cara irasional.
Reproachful - ngécéskeun criticismful atawa repeat <
Rusty - heubeul, lungse, atawa dina kaayaan goréng.
Ditolak - dipecat, spurned, atawa nolak.
Resigned atawa ditarima salaku kaayaan anu goréng <1. 8> Itungan – netepan itungan atawa waktu kudu nyanghareupan balukar tina kalakuanana.
Rarangkenan – ngabogaan bau atawa rasa anu teu ngeunah kuat.
Hoream – hoream atawa ragu-ragu migawe hiji hal. ><10000000000000000000000000000000000000 11>
Kaleuleuwihan – teu perlu, superfluous, atawarepetitive.
Repelling – ngabalukarkeun jijik atawa hoream; repulsive.
Retaliatory – ngalibetkeun dendam atawa retribusi.
Regressive – balik deui ka kaayaan saméméhna atawa kurang maju.
Ambek-ambekan - ambek-ambekan pait atawa kahayang gering dirasakeun
Ruffian - jalma telenges, teu boga hukum.
Rancorous - dicirikeun ku pait atawa ambek-ambekan.
Rotting - buruk atawa decomposing. >
Ruinous – ngabalukarkeun karuksakan lengkep atawa downfall.
Revolting – kacida teu pikaresepeun atawa nyinggung.
Ridiculous – pantes atawa ngondang olok-olok atawa ridicule.
Retrogressive – pindah ka tukang atawa jadi leuwih parah.
Repressed – kaampeuh atawa dihambat dina ekspresi atawa emosi.
Rigor mortis – stiffness awak nu set in sanggeus maot
Ravaged – ruksak atawa ancur.
Refractory – hese atawa teu mungkin pikeun ngadalikeun atawapangaruh.
Residual - sésana atawa sésa sanggeus bagian séjén geus dihapus.
Reckoning - hiji waktu nalika hiji kudu nyanghareupan konsékuansi tina lampah salah. – morally unprincipled atawa jahat.
Risible – ngabalukarkeun seuri; pikaseurieun.
Reclusive – ngahindarkeun pausahaan batur.
Repudiate – nolak narima atawa pakait jeung.
Redundansi – kaayaan geus teu diperlukeun deui atawa mangpaatna.<96>
Rampant – nyebarna teu kaampeuh atawa teu kaampeuh.
Nungkabkeun – pikeun nganyatakeun hiji hal anu tadina disumputkeun atawa rusiah.
Renounce – sacara resmi dibewarakeun abandonment salah sahiji
Reek – ngaluarkeun bau kuat, teu pikaresepeun.
Ngahindarkeun - nyegah tina ngalakukeun hiji hal ku cara ngagunakeun kakuatan fisik atawa moral.
Teguran - hiji> rebuke, utamana a> rebuke, a><10 resmi. kaayaan karuksakan atawa karuksakan.
Karat – karuksakan atawa korosi tinalogam.
Ridden – tertindas atawa didominasi ku parasaan atawa masalah nu tangtu.
Rigidity – kualitas nu teu fleksibel atawa pantang mundur.
Resesi – periode 10 atawa turunna sacara resmi> .
Kaduhung – nimbulkeun kaduhung atawa kuciwa.
Penolakan – kalakuan nolak atawa nolak batur atawa hiji hal.
Retaliation – tindakan malikkeun serangan atawa cidera. ><67><18>><67><18
Nolak – nyaéta kalakuan nolak atawa nolak hiji hal.
Perampokan – nyaéta kalakuan ngarampas harta ti hiji jalma kalawan ngagunakeun kakuatan atawa ancaman maksa.
Rétorika – basa anu miboga tujuan pikeun ngageuingkeun atawa ngayakinkeun >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> <1 gret – rasa hanjelu atawa kaduhung.
Relinquish – nyerah atawa nyerahkeun hiji hal.
Reproach – nyampeurkeun batur ku cara pikeun nganyatakeun panolakan atawa kuciwa.
ngalambatkeun
Ridicule – ngejek atawa ngajejek batur atawa hiji hal.
Tobat – rasa kaduhung atawakaduhung pikeun lampah hiji.
Rigged - disusun ku cara teu jujur ​​atawa adil.
Rampage - hiji mangsa paripolah telenges jeung teu bisa dikadalikeun.
Rot - decay> Returned>>>>> Reputed - decay> ka kaayaan baheula, utamana sanggeus perbaikan.
Rancid – ngabogaan bau atawa rasa goréng atawa pikaresepeun, ilaharna salaku hasil tina geus kolot atawa basi.
Racketeer – jalma anu kalibet dina kagiatan ilegal, utamana extortion atawa panipuan. >
Reproachful – nganyatakeun teu satuju atawa kuciwa.
Kasar – kasar atawa hese napigasi.
Rote – pengulangan mékanis atawa habitual, utamana tanpa pamahaman <07> jalma. ti masarakat.
Ditebus – kalakuan mayar sajumlah duit pikeun ngabebaskeun batur ti panangkaran.
Kajaman - teu boga karunya atawa karunya; merciless.
Kaduhung – ngarasa atawa nganyatakeun kaduhung atawa kasedih.
Ditegur – digolerkeun atawa ditegor pikeun ngalanggar atawa kalakuan nu salah.
Rhetorical – dipaké pikeun méré pangaruh atawa éfék.argumen.
Tobat – ngedalkeun atawa ngarasa kaduhung nu tulus atawa kaduhung.
Repugnant – kacida distasteful atawa nyinggung.
Ditampik - dipecat atawa nolak sakumaha teu ditarima atawa henteu sugema> >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> ditimbulkeun ka batur minangka pamales kalakuan nu salah atawa kajahatan.
Regressive – jadi kurang maju atawa balik deui ka kaayaan baheula atawa kurang maju.
Resigned – sanggeus narima hiji hal nu teu pikaresepeun nu teu bisa ngalakukeun nanaon.
11>
Ngitung – prosés ngitung atawa ngira-ngira hiji hal.
Dirampok – dibawa kabur ku paksaan atawa maling.
Saingan – kompetisi pikeun tujuan anu sarua atawa pikeun kaunggulan dina widang anu sarua.<96>
Raffish - teu konvensional sarta rada disreputable, utamana dina cara pikaresepeun.
Rudderless - kurang arah atawa pituduh.
Kaduhung - ngabalukarkeun kasedih atawa kuciwa. >
Rattled – unnerved or disturbed.
Rustic – kurang dina perbaikan atawakecanggihan.
Pisiko – ngalibetkeun kamungkinan bahaya, cilaka, atawa karugian.
Rétorika – basa nu dirancang pikeun miboga éfék persuasif atawa pikaheraneun ka panongtonna, tapi mindeng dianggap kurang ihlas atawa ngabalukarkeun eusi bermakna lengkep. >><607 lapse.
Repetitive – ngalibetkeun pengulangan aksi, frasa, atawa gagasan anu sarua.
Kaku – kaku atawa teu kaampeuh; henteu fleksibel.
Recrimination - hiji tuduhan pikeun ngabales hiji ti batur.
Nolak - hiji hal anu dipiceun atawa ditolak salaku gunana atawa teu dihoyongkeun.
Repugnance - Repugnance - > prakna teu resep atawa teu dihoyongkeun. henteu dipaké pikeun hiji hal.
Repercussion - konsékuansi anu teu dihaja tina hiji kajadian atawa tindakan.
Ambek-ambekan - ngarasa atawa némbongkeun pait atawa ambek dina diperlakukeun teu adil.
Kaduhung

<11. Aya seueur deui kecap négatif anu dimimitian ku basa Sunda kami ngarepkeun anjeun parantos mendakan anu anjeun milarian dina tulisan ieu. Dugi ka waktos salajengna hatur nuhun pikeun maca.

Tempo_ogé: Tanda Kahayang anjeun resep ka anjeun tapi nyobian henteu nunjukkeun éta (tanda anu saé)



Elmer Harper
Elmer Harper
Jeremy Cruz, ogé dipikawanoh ku ngaran kalam na Elmer Harper, nyaéta panulis gairah jeung enthusiast basa awak. Kalayan latar dina psikologi, Jeremy sok kagum ku basa anu teu diucapkeun sareng isyarat halus anu ngatur interaksi manusa. Tumuwuh dina komunitas anu rupa-rupa, dimana komunikasi non-verbal maénkeun peran anu penting, rasa panasaran Jeremy ngeunaan basa awak dimimitian dina umur dini.Saatos réngsé gelar dina psikologi, Jeremy embarked on lalampahan ngartos intricacies basa awak dina sagala rupa konteks sosial jeung profésional. Anjeunna ngahadiran seueur bengkel, seminar, sareng program pelatihan khusus pikeun ngawasaan seni decoding gestures, ekspresi wajah, sareng postur.Ngaliwatan blog na, Jeremy boga tujuan pikeun babagi pangaweruh jeung wawasan na ka panongton lega pikeun mantuan ngaronjatkeun kaahlian komunikasi maranéhanana jeung ningkatkeun pamahaman maranéhna isyarat non-verbal. Anjeunna nyertakeun sajumlah ageung topik, kalebet basa awak dina hubungan, bisnis, sareng interaksi sapopoé.Gaya tulisan Jeremy pikaresepeun sareng informatif, sabab anjeunna ngagabungkeun kaahlianna sareng conto kahirupan nyata sareng tip praktis. Kamampuhna pikeun ngarecah konsép-konsép kompléks jadi istilah-istilah anu gampang kahartos nguatkeun pamaca pikeun jadi komunikator anu leuwih éféktif, boh dina setélan pribadi boh profésional.Nalika anjeunna henteu nyerat atanapi nalungtik, Jeremy resep ngarambat ka nagara anu bédangalaman rupa-rupa budaya jeung niténan kumaha bahasa awak manifests di sagala rupa masarakat. Anjeunna yakin yén pamahaman sarta embracing cues non-verbal béda bisa piara empati, nguatkeun sambungan, sarta sasak sela budaya.Kalayan komitmenna pikeun ngabantosan batur komunikasi langkung efektif sareng kaahlianna dina basa awak, Jeremy Cruz, alias Elmer Harper, terus mangaruhan sareng mere ilham pamiarsa di sakuliah dunya dina perjalanan pikeun ngawasa basa anu teu diucapkeun tina interaksi manusa.